Pular para o conteúdo principal

Sobre WebDev Tools

Do script local para a (sim, a 10.000ª) coleção de ferramentas: Uma crônica do acaso

RFC 4648 Base64 RFC 8259 JSON RFC 4122/9562 UUID RFC 7519 JWT ISO/IEC 18004 QR NIST SP 800-63B WCAG A11y Apenas do lado do cliente

Sim, eu sei. A 10.000ª coleção de ferramentas na Internet. Quem precisa disso? Mas posso tranquilizá-los: este projeto nunca foi planeado. É um acidente, um produto da procrastinação e uma lição sobre como lidar com a inteligência artificial.

Tudo começou de forma inofensiva na minha área de trabalho.

No início era o script.

Como muitos programadores, eu também tinha algumas ferramentas próprias guardadas no meu localhost. Pequenos scripts para aborrecimentos do dia a dia – uma conversão Em/Px aqui, uma pequena ajuda ali. Coisas para as quais eu era preguiçoso demais para procurar e abrir sempre os mesmos sites. Eu não gosto nada de marcadores

Esses pequenos auxiliares cumpriam a sua função. Mas então adicionei mais dois. E então aconteceu: o meu instinto de programador web entrou em ação.

Instintivamente, comecei a ligar as coisas entre si. Era preciso criar um menu. E um pouco de estilo. E tudo o que mais vem à cabeça quando se quer distrair com sucesso do trabalho propriamente dito. Assim, uma simples coleção de scripts transformou-se num projeto completo. Eu precisava apenas de «aprimorá-lo» até ter um pequeno site completo com tudo o que era necessário.

«IA, assume o comando!» – Uma ideia maluca?

A certa altura, ocorreu-me: são apenas scripts simples. Porque não deixar a IA fazer isso? Como utilizador fiel do VS Code, criei o projeto diretamente com o Claude Sonnet 4.5 (no GitHub CoPilot).

Fiquei surpreendido, porque o resultado foi uma aplicação web modular expansível incrivelmente boa.

Claro que não foi assim tão fácil. É preciso impedir constantemente a IA de exagerar. O meu comando mais importante rapidamente se tornou: «Não, não precisamos de nenhum gestor de pacotes! E agora pare de tentar sugerir-me mais um framework!»

No final, acabou por surgir uma estrutura básica realmente útil.

As armadilhas da «programação vibrante» com IA

O projeto ganhou velocidade e eu aprendi rapidamente algumas lições difíceis sobre a colaboração com os meus novos colegas digitais.

A questão da estrutura: as IAs preferem trabalhar com Tailwind. Foi o que fizeram aqui também. Depois de alguns ajustes manuais, durante os quais a minha paciência foi esgotando-se, acabei por perder a cabeça. Mudei rapidamente para Bootstrap, para concluir a coleção de forma rápida e pragmática. Por vezes, «pronto» é simplesmente melhor do que «perfeito» (ou «Tailwind»).

2. Sem Git? Sem mim! Por puro hábito, criei diretamente um repositório Git. Felizmente! Rapidamente percebi que o que estava a fazer – essa «programação intuitiva» sem plano com a IA – sem o Git levava a uma perda de tempo considerável.

3. As armadilhas da lógica da IA: o maior problema é que as IAs gostam de facilitar a vida, mas da maneira errada.

  • Elas especulam: em vez de analisar o que realmente se pretende, elas muitas vezes adivinham aleatoriamente. É preciso impedir rapidamente essa especulação e dar-lhes instruções precisas a cada passo, caso contrário, o resultado será o caos.
  • Elas adoram os seus próprios scripts. Tendem a propor os seus próprios scripts ou soluções, que muitas vezes levam a resultados desastrosos. Em muitos casos, isso teria exigido um reinício completo do projeto, se não fosse possível um corajoso «git reset --hard».

4. Ping-pong de IA nas revisões de código Também apostei nas IAs para a garantia de qualidade, mas de forma sistemática: primeiro, realizei as revisões de código com o GPT-5 Codex e, em seguida, solicitei a opinião do Claude Sonnet 4.5 sobre o assunto. Uma revisão de IA para a revisão de IA, por assim dizer. Isso é bastante meta, mas extremamente útil para verificar diferentes «formas de pensar».

Rodada bónus: IA como tradutor?

Depois de definir a funcionalidade, pensei em traduções. Primeiro, foi a vez do Claude Sonnet 4.5. Segundo a própria declaração, a IA domina o inglês e o alemão ao nível de língua materna e oferece uma precisão de 98 % em espanhol, francês, italiano e português.

Ficou interessante quando perguntei sobre hindi, chinês ou japonês. Aqui, a IA admitiu que precisa de ajuda externa, como o DeepL. Mais importante ainda, ela mesma salientou que não se trata apenas de uma tradução grosseira, mas que também é necessário ter em conta as peculiaridades culturais e as formas de cortesia.

Um nível refrescante de autorreflexão. Para a tradução em lote propriamente dita da parte estática e codificada das línguas românicas, Claude acabou por ser demasiado intelectual para mim. Em vez disso, deixei que o GPT-5-Codex fizesse o trabalho. Mais uma vez, a ferramenta certa para o trabalho certo!

Da intranet para a web selvagem

Depois que a coleção de ferramentas estava pronta (e até mesmo em vários idiomas), ela ficou disponível apenas na nossa rede corporativa por um bom tempo e prestou bons serviços.

Em algum momento, pensei: por que não? Então, eu a organizei e a tornei pública.

E porque tudo isso surgiu de um «acidente», o código está completamente aberto. Se você quiser mexer por conta própria ou encontrar um bug: você pode encontrar o repositório Git aqui: https://github.com/RamonKaes/WebDev-Tools.

Sim, desculpem. Agora está aqui. A 10 000.ª coleção de ferramentas. Mas, afinal, tem uma história por trás! :D

Divirtam-se!

Ramon

Ramon Kaes Logo